|
欢迎转载文章,转载请注明来源WWW.PSP110.COM-文章内容开始:
缺点:
チャンスに弱い
中文大意:关键时刻掉链子 对初始能力影响:チャンス2(得点圈有人时打击力下降)
左投手が苦手
中文大意:害怕左投手 对初始能力影响:対左投手2(遇到左投时打击力下降)
追い込まれるとリキむ
中文大意:心理素质不过硬 对初始能力影响:三振(两好球后打击力下降)
盗塁がヘタ
中文大意:盗垒水平不过硬 对初始能力影响:盗塁2(盗垒能力下降)
ベースランニングが苦手
中文大意:走垒水平不过硬 对初始能力影响:走塁2(走垒能力下降)
送球が不安定
中文大意:传球不稳定 对初始能力影响:送球2(传球容易出现暴传)
プレッシャーに弱い
中文大意:承受压力能力较差对初始能力影响:タイムリーエラー(已方得点圈被攻占容易出现失误)
ケガしやすい
中文大意:玻璃人 对初始能力影响:ケガしやすい2(经常受伤病困扰)
調子の波が激しい
中文大意:状态起伏较大对初始能力影响: 安定度2(状态起伏变化较大)
空気が読めない
中文大意:容易受现场气氛影响对初始能力影响: ムード×(前一打者击出安打 自己打击能力上升 前一打者未击出安打 自己打击能力下降)
顔がイマイチ
中文大意:长得对不起观众对初始能力影响: 球迷增加速度变慢、ミート+1、パワー+10、走力+1、肩力+1、守力+1、エラー回避+1、晩成傾向
本人非专业日语翻译人员(其实是根本就不懂),只不过按照大概自己理解的意思翻译出来的,肯定有不当之处,望诸位不吝赐教共同探讨,养废材的经过真的比第1指名或者用成功模式练出的牛人来玩有趣多了,小弟此文仅供参考,给诸位见笑了。
共4页: 上一页 [1] [2] 3 [4] 下一页 |